I have the Chinese Edition of this book, published in 2013.
It was gifted to me from my bartender friend when I lived in Chengdu. He knew I’m a big fan of Haruki Murakami and that I also often came in and ordered whiskey.
Cover of Chinese Edition
I don’t know where you’d be able to find this same edition online. Amazon doesn’t have any in stock at the moment, and I don’t imagine them getting more.
However, it looks like you can get the original 1999 Japanese edition:
Since there isn’t an official English translation of the book, you may sometimes see it referred to online as:
- Supposing My Words Are Whiskey
- If Our Language Was Whiskey
- If Our Language Were Whiskey
With “whiskey” as the theme of the trip, Scotch whiskey and the story of single malt whiskey and whiskey factories (distilleries), bars and the people who live there, touring around Islay and Ireland in Scotland It covers Irish whiskey and how to enjoy it.
The photography is by Murakami’s wife: Yoko Murakami.
From the Chinese edition:
My rough English translation:
Islay. Tour of the mecca of pure malt whiskey.
Whiskey, like a beautiful woman, demands appreciation. You gaze first, then it’s time to drink.